Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

rebuscaba en la basura

  • 1 rebuscar

    v.
    1 to search (around in).
    2 to search painstakingly for, to beat about for, to cast about for, to beat around for.
    3 to rummage, to forage.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to search carefully for
    * * *
    1. VT
    1) [+ objeto] to search carefully for; (Agr) to glean
    2) [+ lugar] to search carefully; [+ montón] to search through, rummage in
    2.
    VI (=buscar minuciosamente) to search carefully; (Agr) to glean
    3.
    See:
    * * *
    verbo intransitivo

    rebusqué en sus bolsillosI went through o searched his pockets

    * * *
    = comb trough, fumble through, rummage (among/through), grub around, root through, forage, comb, root, rifle through.
    Ex. By contrast, in the 1962 BTI three entry headings, with one entry under each, and seven cross reference headings, have to be combed through to find reference from 'HYDROGEN Peroxide, Bleaching, Cotton' to its reverse.
    Ex. Stanton drew a breath and went on, 'We'll accept equivalent experience in lieu of professional experience... Let me get the exact wording' -- she fumbled through some papers in a folder -- 'so long as it, ah! here it is, quote, is sufficient to indicate ability to do the job, unquote'.
    Ex. But searching an Internet database through hot new technique such as Wide Area Information Servers is vastly different from using the BITNET protocols to rummage through files on one of its server computers.
    Ex. They are often looking for a call number so that they can go into the stacks and grub around in the materials near that call number.
    Ex. The library would send out squads of trained personnel to root through the piles looking for worthwhile items to be catalogued and shelved.
    Ex. We both woke up bright and early to forage for food nearby, which was a breeze.
    Ex. All barnacles are filter feeders -- extending feathery legs into the water at high tide to comb plankton from the water.
    Ex. We let our 4 hens loose to root in the garden but I think it's not a good idea in the long run, as they would kill raspberries and other plants.
    Ex. We could rifle through history and find many a world leader who has had a misty-eyed public moment.
    ----
    * mendigo que rebusca en la basura = dumpster rat.
    * rebuscar en = sift through.
    * rebuscar en la memoria = comb + Posesivo + memory.
    * * *
    verbo intransitivo

    rebusqué en sus bolsillosI went through o searched his pockets

    * * *
    = comb trough, fumble through, rummage (among/through), grub around, root through, forage, comb, root, rifle through.

    Ex: By contrast, in the 1962 BTI three entry headings, with one entry under each, and seven cross reference headings, have to be combed through to find reference from 'HYDROGEN Peroxide, Bleaching, Cotton' to its reverse.

    Ex: Stanton drew a breath and went on, 'We'll accept equivalent experience in lieu of professional experience... Let me get the exact wording' -- she fumbled through some papers in a folder -- 'so long as it, ah! here it is, quote, is sufficient to indicate ability to do the job, unquote'.
    Ex: But searching an Internet database through hot new technique such as Wide Area Information Servers is vastly different from using the BITNET protocols to rummage through files on one of its server computers.
    Ex: They are often looking for a call number so that they can go into the stacks and grub around in the materials near that call number.
    Ex: The library would send out squads of trained personnel to root through the piles looking for worthwhile items to be catalogued and shelved.
    Ex: We both woke up bright and early to forage for food nearby, which was a breeze.
    Ex: All barnacles are filter feeders -- extending feathery legs into the water at high tide to comb plankton from the water.
    Ex: We let our 4 hens loose to root in the garden but I think it's not a good idea in the long run, as they would kill raspberries and other plants.
    Ex: We could rifle through history and find many a world leader who has had a misty-eyed public moment.
    * mendigo que rebusca en la basura = dumpster rat.
    * rebuscar en = sift through.
    * rebuscar en la memoria = comb + Posesivo + memory.

    * * *
    rebuscar [A2 ]
    vi
    rebuscó entre los papeles de la mesa he searched through the papers on the desk
    rebusqué en sus bolsillos I went through o searched his pockets
    los perros rebuscaban en la basura the dogs were rummaging about in the garbage
    ( AmS fam): rebuscárselas to get by
    * * *

    rebuscar ( conjugate rebuscar) verbo intransitivo:

    rebuscaba en la basura he was rummaging about in the garbage
    rebuscar verbo intransitivo & vt to search throroughly: rebuscó entre las carpetas, she went through the files with a fine-tooth comb
    el gato rebuscaba en la basura, the cat rummaged through the rubbish

    ' rebuscar' also found in these entries:
    English:
    forage
    - fish
    * * *
    vi
    to search (around);
    no me gusta que rebusques en mis cajones I don't like you poking around in o going through my drawers;
    rebusqué por todas partes pero no lo encontré I searched everywhere but I couldn't find it
    * * *
    v/t AGR glean; fig
    search for
    * * *
    rebuscar {72} vi
    : to search thoroughly

    Spanish-English dictionary > rebuscar

  • 2 rebuscado

    adj.
    1 farfetched, recherché, fancy.
    2 affected, sham.
    past part.
    past participle of spanish verb: rebuscar.
    * * *
    1→ link=rebuscar rebuscar
    1 affected, recherché (estilo) elaborate, contrived
    * * *
    ADJ
    1) [estilo] affected; [palabra] recherché
    2) LAm (=afectado) affected, stuck-up *
    * * *
    - da adjetivo ( complicado) over-elaborate, roundabout; ( afectado) affected, recherché
    * * *
    = arcane, recondite, stilted, far-fetched [farfetched].
    Ex. It is the breadth, not the depth, of librarians' knowledge that enables them quickly to provide a productive context for even the most apparently arcane questions.
    Ex. This is an example of a source -- albeit in this case a highly recondite one -- which will assist with this type of enquiry.
    Ex. His eccentricity was stilted and contrived.
    Ex. If the situation arises in Britain as in the United States, where there is a proliferation of TV channels, and many local television stations, then it is perhaps not too far-fetched to imagine some of these transmitting either specialized or local teletext information.
    * * *
    - da adjetivo ( complicado) over-elaborate, roundabout; ( afectado) affected, recherché
    * * *
    = arcane, recondite, stilted, far-fetched [farfetched].

    Ex: It is the breadth, not the depth, of librarians' knowledge that enables them quickly to provide a productive context for even the most apparently arcane questions.

    Ex: This is an example of a source -- albeit in this case a highly recondite one -- which will assist with this type of enquiry.
    Ex: His eccentricity was stilted and contrived.
    Ex: If the situation arises in Britain as in the United States, where there is a proliferation of TV channels, and many local television stations, then it is perhaps not too far-fetched to imagine some of these transmitting either specialized or local teletext information.

    * * *
    ‹lenguaje/expresiones› recherché, over-elaborate; ‹persona› affected
    * * *

    Del verbo rebuscar: ( conjugate rebuscar)

    rebuscado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    rebuscado    
    rebuscar
    rebuscado
    ◊ -da adjetivo ‹ explicación over-elaborate, overcomplicated;


    ejemplo/argumento far-fetched;
    estilo affected
    rebuscar ( conjugate rebuscar) verbo intransitivo:

    rebuscaba en la basura he was rummaging about in the garbage
    rebuscado,-a adjetivo
    1 (complicado, muy elaborado) round-about
    2 (con poca naturalidad, con afectación) stilted, recherché
    rebuscar verbo intransitivo & vt to search throroughly: rebuscó entre las carpetas, she went through the files with a fine-tooth comb
    el gato rebuscaba en la basura, the cat rummaged through the rubbish

    ' rebuscado' also found in these entries:
    Spanish:
    rebuscada
    English:
    stilted
    * * *
    rebuscado, -a adj
    [lenguaje] obscure, recherché;
    una explicación rebuscada a roundabout explanation;
    el final de la película es muy rebuscado the ending of the movie is very contrived
    * * *
    adj over-elaborate
    * * *
    rebuscado, -da adj
    : affected, pretentious

    Spanish-English dictionary > rebuscado

См. также в других словарях:

  • Chicha de jora — Un vaso de chicha de jora (Huancayo, Perú.) La Chicha de jora es una bebida oriunda del Perú, difundida en la mayoría del territorio a excepcion de la selva. Presenta diversas variedades según la región pero su preparación se compone… …   Wikipedia Español

  • papela — s. documento, papel. ❙ «En cuanto al político vasco que ha ido a Baqueira a que el Rey le firme importante papela...» Francisco Umbral, El Mundo, 2.1.99. ❙ «Ya no eres mi esposa. No hay pleito, ni partición de bienes: la papela y a la calle, como …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • No somos nadie — Género Entretenimiento y noticias Presentado por Pablo Motos/Celia Montalbán País de origen España Duración 180 minutos Idioma/s Español …   Wikipedia Español

  • rebuscar — verbo transitivo,intr. 1. Buscar (una persona) [una cosa] con cuidado y minuciosidad: Rebuscando entre los papeles encontré los apuntes. Me gustaría saber qué rebuscabas en los cajones. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»